Between The Lines

Profesjonalne usługi językowe

open-resume
open-resume

Jesteśmy profesjonalnymi tłumaczami konferencyjnymi i lingwistami. Pracujemy z angielskim, włoskim, niemieckim i polskim. Naszymi Klientami są przedsiębiorstwa globalne (koncerny budowlane), organizacje międzynarodowe (ONZ), Urząd Miasta Krakowa, instytucje kultury, firmy lokalne, organizacje pozarządowe, a także osoby prywatne.

Prywatnie uwielbiamy podróże. Posłuchajcie sami!

Getting your message across!

Zarezerwuj bezpłatne spotkanie

Kursy

  • Angielski / Niemiecki / Włoski – kursy ogólne

    Na opanowanie języka obcego składa się ćwiczenie mówienia, czytania, słuchania, gramatyki i pisania. W BTL ćwiczymy wszystkie te umiejętności! Opracowując dla Ciebie indywidualny plan nauki, bierzemy pod uwagę Twój unikalny styl pracy, a także cele, które chcesz osiągnąć. Nowy materiał z każdych zajęć jest następnie utrwalany i powtarzany. Ponadto regularnie monitorujemy Twoje postępy, abyś zawsze wiedział, nad czym pracować, aby zmaksymalizować efekty nauki. Atmosfera na zajęciach jest przyjazna i nieformalna, ponieważ chcemy Cię wspierać w nauce języka raczej jako mentorzy, niż nauczyciele.

    Więcej o naszym stylu pracy znajdziesz na naszym blogu. Zajęcia dostępne są w formie on-line oraz na żywo w naszym studio w Krakowie.

    Zarezerwuj bezpłatną sesję próbną tutaj.

  • Konwersacje

    Konwersacje prowadzimy „na luzie”, w pozytywnej i swobodnej atmosferze. Chcemy, abyś poczuł się swobodnie mówiąc w języku obcym, niezależnie od Twojego aktualnego poziomu językowego. Dzieci przyswajając język ojczysty, niekoniecznie skupiają się cały czas na gramatyce. Również w przypadku nauki języka obcego najważniejsze jest to, abyś mówił!

    ...A może już jesteś na poziomie zaawansowanym, ale wciąż brakuje Ci pewności siebie? Masz wrażenie, że znasz te wszystkie słowa i zwroty, ale po prostu nie przychodzą Ci do głowy na czas?

    Pomożemy Ci pozbyć się bariery językowej i obawy, że popełnisz błąd. Z czasem Twoje wypowiedzi będą coraz bardziej poprawne i będziesz je formułował coraz bardziej świadomie i pewnie.

    Konwersacje dostępne są w formie on-line oraz na żywo w naszym studio w Krakowie.

  • Angielski biznesowy

    Jako lingwiści, a zarazem profesjonaliści w dziedzinie ekonomii i HR, opracowaliśmy specjalistyczne kursy biznesowe, które mają na celu podniesienie Twoich kompetencji komunikacyjnych w środowisku zawodowym. Znamy sektor korporacyjny „od wewnątrz”, co w połączeniu z naszym wieloletnim doświadczeniem w pracy akademickiej pomoże Ci opanować najważniejsze umiejętności w komunikacji biznesowej. Na naszych zajęciach nabierzesz kompetencji w zakresie: wygłaszania prezentacji, aktywnego udziału w spotkaniach z zagranicznymi partnerami, small talk, sztuki negocjacji, sporządzania raportów, a także aktywnego udziału w firmowych spotkaniach towarzyskich.

    Zajęcia dostępne są w formie on-line oraz na żywo w naszym studio w Krakowie.

  • Nowa praca

    Nasz specjalista ds. zasobów ludzkich, Natalia, jest także profesjonalnym lingwistą; pracowała w branży HR przez ponad 4 lata i rekrutowała setki kandydatów z całego świata w językach włoskim i angielskim. Zna tę branżę od podszewki i chętnie pomoże Ci przygotować się gruntownie do rozmowy kwalifikacyjnej w języku obcym, a co za tym idzie... zdobyć wymarzoną pracę!

    Ponadto:

    • przeanalizujemy Twoje CV pod kątem językowym i merytorycznym
    • zadbamy o profesjonalny układ graficzny
    • opracujemy Twój profil LinkedIn

    Zajęcia dostępne są w formie on-line oraz na żywo w naszym studio w Krakowie.

  • Przygotowanie do egzaminów

    Jako wykładowcy akademiccy i licencjonowani egzaminatorzy Pearson, oferujemy kompleksowe przygotowanie do egzaminów FCE, CAE, LCCI English for Business / English for Accounting (A2, B1, B2, C1, C2), PTE General oraz do egzaminu maturalnego (poziom podstawowy i rozszerzony). Wspólnie opracujemy plan nauki i pomożemy Ci zdobyć kwalifikacje językowe, abyś mógł zdobyć pracę marzeń lub podjąć wymarzone studia.

    Zajęcia dostępne są w formie on-line oraz na żywo w naszym studio w Krakowie.

  • Redukcja akcentu

    Sesje redukcji akcentu bazują na technice shadowing (więcej informacji na temat shadowing można znaleźć na naszym blogu), używanej przez tłumaczy symultanicznych jako niezwykle skutecznej metody formułowania wypowiedzi, które są płynne i brzmią naturalnie. Podczas zajęć z redukcji akcentu pracujemy nad akcentem, rytmem, płynnością i intonacją w języku obcym. W tym celu wykorzystujemy metody audiowizualne oraz zestaw słuchawkowy. Po zajęciach dostajesz serię ćwiczeń do wykonania samodzielnie w domu. Trenuj z nami jak zawodowiec!

    Zajęcia dostępne są w formie on-line oraz na żywo w naszym studio w Krakowie.

  • Młodzież

    Nauka języka obcego może i powinna być świetną zabawą! Wiemy o tym doskonale i mamy w zanadrzu szeroką gamę gier, filmów i innych interaktywnych technik nauczania!

    Zajęcia dostępne są w formie on-line oraz na żywo w naszym studio w Krakowie.

  • Kurs kreatywnego pisania

    Jeśli uwielbiasz blogować lub przelewać swoje myśli na papier, skontaktuj się z nami! Pomożemy Ci wypracować Twój unikalny styl pisania w języku obcym, który będzie poprawny, prosty w odbiorze, a zarazem perswazyjny. Z nami poznasz odpowiednie środki przekazu, wzbogacisz swoje słownictwo, a także zachwycisz wszystkich elokwencją!

    Kurs kreatywnego pisania jest dedykowany dla wszystkich, którzy mają do czynienia z językiem pisanym, chcieliby poszerzyć swoje słownictwo lub rozwinąć swoje umiejętności marketingowe w języku obcym.

    Zajęcia dostępne są w formie on-line oraz na żywo w naszym studio w Krakowie.

    Zajrzyj na naszego bloga.

Tłumaczenia pisemne

Nasze doświadczenie obejmuje między innymi tłumaczenie dokumentów unijnych w Parlamencie Europejskim w Luksemburgu, pracę dla najważniejszych firm tłumaczeniowych we Włoszech (dokumenty oraz strony internetowe), tłumaczenia sądowe, a także współpracę z międzynarodowymi firmami i globalnymi koncernami budowlanymi.

Specjalizujemy się w tekstach finansowo-ekonomicznych, marketingowych, prawnych i IT. Oferujemy tłumaczenia w dowolnej kombinacji językowej spośród języków:

• angielskiego

• włoskiego

• polskiego

• niemieckiego

• chińskiego

Copywriting

Czasem nie potrzeba tłumacza, a po prostu osoby z "lekkim piórem" i doskonałymi umiejętnościami językowymi, która w sposób perswazyjny, a zarazem czytelny i łatwy w odbiorze, przekaże określone treści, wywoła określoną reakcję w odbiorcy.

Potrzebujesz opracować materiał promocyjny w języku obcym? Chcesz powiedzieć światu co wyróżnia Twoją markę, produkt lub usługę spośród wszystkich innych dostępnych na rynku? Pomożemy Ci to osiągnąć w sposób skuteczny i kreatywny! W BTL oferujemy usługi z zakresu marketingu treści i copywritingu w językach obcych.

Zapraszamy do zapoznania się z naszym blogiem.

Tłumaczenia ustne

TŁUMACZENIA SYMULTANICZNE | KONSEKUTYWNE | SZEPTANE
[angielski / włoski / polski / chiński]

Przy wyborze tłumacza ustnego, fachowa wiedza merytoryczna jest równie ważna, jak doświadczenie w tłumaczeniu. Dlatego też oferujemy naszą wiedzę nie tylko jako lingwiści, ale także specjaliści w dziedzinie ekonomii i HR. Pracując dla światowych organizacji, takich jak Organizacja Narodów Zjednoczonych i wielu globalnych firm, a także tłumacząc wystąpienia na międzynarodowych targach handlowych i gospodarczych, wiemy, jak ważna jest precyzja, dokładność i poufność.

Naszym celem jest pomóc Ci odnieść sukces w relacjach z klientami. Pozwól nam zadbać o stronę językową i skoncentruj się w pełni na kwestiach merytorycznych.

W tłumaczeniu symultanicznym wypowiedź mówcy nie jest zakłócana, co pozwala słuchaczom na jej zrozumienie w czasie rzeczywistym, ponieważ nie muszą czekać na tłumaczenie. Stąd też tłumaczenie symultaniczne jest zalecane na konferencjach i wydarzeniach o dużej skali, gdzie nie ma czasu na opóźnienia w przekazie wiadomości.

Podczas tłumaczenia konsekutywnego prelegent zatrzymuje się co kilka minut, po czym wkracza tłumacz i tłumaczy na język słuchaczy to, co zostało powiedziane. Tłumaczenie konsekutywne wymaga sporządzania notatek, aby w ciągu kilku minut nie umknął żaden istotny szczegół. Jest ono zalecane w przypadku mniejszych spotkaniach biznesowych.

Tłumaczenie szeptane jest podobne do tłumaczenia symultanicznego, jednak tłumacz nie używa mikrofonu ani zestawu słuchawkowego, a raczej siedzi obok osoby (lub małej grupy), która wymaga tłumaczenia. Ten tryb jest zalecany podczas spotkań biznesowych, w których tylko jedna osoba potrzebuje tłumaczenia.

Kontakt